J. e. g. h. a. r. l. v. t. n. i. D. I. Y. p. å. æ. k. u. S. d. s. o. m. 3. f. ,. b. j. y. ). H. 4. ø. 1. L. (. =. 2. A. *. F. -. 6. 8. 5. 0. 7. 9. T. c. E. K. G. ) g
J. e. g. E. R. i. k. h. u. -. m. n. s. H. A. D. ,. a. t. v. p. å. l. æ. d. r. b. f. ø. j. o. M. I. c. w. y. S. 5. 8. (. ). 9. 6. 3. 1. 0. 4. T. 2. x. L. N
Da jeg for halvandet år siden købte garnet til huen, havde jeg tænke at lave mig et flot halstørklæde af det, men nu har det ligget så længe, uden at jeg har fået en idé til det tørklæde
J. e. g. h. a. r. l. æ. t. n. o. y. -. j. s. i. k. b. ø. m. D. f. ,. å. v. z. M. d. u. G. ). O. p. 4. 0. c. 3. H. P. F. S. 9. 2. (. 1. 5. T. B. é. 6. *. V. K. I
M. i. n. v. e. d. k. o. m. h. j. f. r. a. t. u. S. l. g. s. ,. F. y. D. V. æ. O. å. p. J. (. ). ø. -. b. c. H. A. N. B. E. L. R. T. 7. 5. P. W. 2. +. 1. 0. 3. ½. I. 4. 8. /
I. g. å. r. b. l. e. v. j. f. æ. d. i. m. n. o. t. ,. s. h. u. a. F. ø. J. k. D. S. é. T. O. y. H. p. -. (. ). K. N. P. 4. ½. 2. 3. M. c. ". E. L. R. B. 1. 0. U. &. 5. x. A. 6. 8. 9. G
Jeg besluttede derfor at lave en opskrift på en nem hue,. Opskrift på Samvittighedshuen. (Selvom det hedder en samvittighedshue, kan du godt bruge andre slags garn
Da Milas skal være Rasmus Klump til fastelavn, har jeg strikket ham en Rasmus Klump hue. Jeg havde ikke lige nogen opskrift, men har strikket et par stykker af hestehalehuen, så kunne huske den ikke tog så lang tid at lave
Vanvittig enkel opskrift på babyhue med bindesnøre. Du skal nu lave fastmasker hele vejen rundt langs huens kant, indtil du når om til den anden øreklap, hvor du igen laver en bindesnøre
Kommentarer
Log ind eller Tilmeld dig for at skrive en kommentar.